Kalanda zijn traditionele liederen die gebruikelijk eens per jaar gezongen worden, voornamelijk aan de vooravond van de belangrijke religieuze feestdagen zoals Kerstmis, Nieuwjaar en Driekoningen. De muziekinstrumenten die men voor de liederen gebruikt zijn o.a. de triangel, de luit (laouto), de tamboer, de mondharmonica, de doedelzak en fluit. Het komt ook wel eens voor dat me de bouzouki gebruikt.
De ‘Kalanda’ worden voornamelijk gezongen door kinderen maar ook volwassenen doen hier aan mee. Individueel of in groepen, gaat men bij huizen en winkels langs om te zingen. Het belangrijkste doel van deze liederen is ‘Chronia Polla’ (Vele jaren) te wensen aan de bewoners van de huizen en de eigenaren van de winkels. Na het zingen krijgen de kinderen of volwassenen een fooi of allerlei lekkernijen (bijv. Kourabiedes, Melomakarona) van de gastheer.
Liederen bestaan in allerlei variaties. In kerstliederen zijn meer dan dertig variaties geteld, alleen al in Griekenland. Afgezien van de Griekse liederen, worden de dag van vandaag ook de bekende Angelsaksische kerstliedjes gezongen, sommige daarvan vertaald in het Grieks.
Hieronder de tekst van een van de bekendste kerstliedjes ("Kalanda") die de kinderen in Griekenland zingen als ze langs de deuren gaan met hun triangel. De tekst is in Oud-Grieks. Wanneer de kinderen aangebeld hebben vragen ze: "Na ta poume? " (Mogen we het zeggen?). Als degene bij wie is aangebeld dan ja zegt, beginnen de kinderen te zingen en verwachten ze na afloop iets lekkers te krijgen of een centje te krijgen.
Griekse tekst | Nederlandse vertaling |
Kalin imeran (esperan) archontes | Goedemorgen (middag) aan u heren |
Ki an ine o orismos sas | En als u wilt, laat ons u vertellen |
Christou ti thia genesi | Over de geboorte van Christus |
Na mbo sto archontiko sas | Dat ik in jullie herenhuis kom |
Christos genate simeron | Christus is vandaag geboren |
En Vithleem tin poli | In de stad Bethlehem |
I ourani agalonte | En de hemelen jubelen |
Cheret' i fisis oli | En de hele wereld is blij |
En to spileo tiktete | Hij is geboren in een grot |
En fatni ton alogon | In de kribbe van de paarden |
O vasilefs ton ouranon | De Koning van de hemelen |
Ke piitis ton olon | En de schepper van alles |