Je hebt vrienden in Griekenland en als ze jarig zijn of een naamdag vieren, dan wil je ze natuurlijk graag feliciteren in het Grieks. Hoe zeg je gefeliciteerd in het Grieks?
Letterlijk vertaald betekent Chrónia Pollá: ‘nog vele jaren’. Maar het is een felicitatie zoals wij “gefeliciteerd” of “proficiat” zeggen.
Bij allerlei verschillende gelegenheden wordt Χρόνια Πολλά (Chronia Polla) gebruikt:
Ook het woord Συγχαρητήρια (Sincharitiria) wordt in Griekenland gebruikt, dit betekent ook gefeliciteerd, maar het meest gebruikt men toch Chronia Polla. Als men jarig is zegt men na Chronia Polla ook vaak "να τα εκατοστίσεις" (Na ta ekatostiesies) ("Dat je honderd jaar mag worden")
Wil je iemand naast "Chronia Polla" en "Na ta ekatostiesies" ook nog een fijne dag (verjaardag) toewensen, dan kun je zeggen: χαρούμενα γενέθλια (charoumena genethlia - Fijne verjaardag)
Als er een baby geboren is zegt men niet "Chronia Polla" maar vooral: "να σας ζήσει" = na sas zisie (Zoiets als: "Dat zij/hij mag leven")
Feest in Griekenland